丸山町っていい感じ。
長崎の丸山町、いかにも風情がありありですっていうか風格のある街です。その丸山町の交番ですが 写真を撮ってきました、いい感じの街です。なんか、
■これが丸山町の交番です。
丸山町は遊郭の跡地。
この丸山町は 昔の外人相手の遊郭らしく 大阪とか東京にもある遊郭の跡地、
■もう一枚・・・。
行ってみたいです。
でも、今や
I went to “Maruyama-cho” in Nagasaki. The entertainer Akihiro Miwa was also around here.
I like Maruyama town.
Maruyama-cho in Nagasaki is a city with a very elegant atmosphere. I took a picture of the police box in Maruyama-cho, it’s a nice town. Somehow, it’s not a Chinatown, but a town for entertaining her office workers, and it’s like Shinchi in Osaka or Ginza in Tokyo. There are leisure buildings and there are many high-end shops, and he seems to be the best downtown area in Nagasaki, where there are shops like that. Akihiro Miwa, an entertainer, also has a family home in this area, and he was raised in this area.
Maruyama Town is the site of a red-light district.
Maruyama-cho seems to be an old red-light district for foreigners, and it’s a corner that feels like a “badass” on the site of a red-light district in Osaka and Tokyo. A police box building in the center of the town. It seems that it was originally in Hirado and was brought to Nagasaki, and in Osaka there are places like the ruins of red-light districts. Osaka still has that feeling, but it doesn’t have that kind of feeling. Isn’t it good to have a partner? After all, when I look at women, I think that foreigners, especially white girls, are cuter than Japanese girls, but when it comes to a child who surpasses that, she has a high level. Why not? I don’t know.
I want to go.
But now it’s a good playground for adults, with many high-end, tasteful bars, so if you have a machine, it’s definitely an area you’d like to go drinking around. It’s a nice neon scenery, and it’s a nice atmosphere.