目次
工業地帯、コンビナートが絶景です。
一時期、こってた工業地帯、コンビナートでしょうか?特に海岸べり 海沿いにほぼありますが、全国でもたくさんあります。大阪だと
■対岸から見るとズラーと並んでます。
古びた さびれた それぞれのパーツがいい。
昼間にこれらをみるには よりどころはやっぱ
たまに火が噴きあがります。
なんか 火がついてて 時々、
■近場で このそびえたつ感がいい。
■いろんな形のものが・・・。
素人にはわかりませんが、プロは知ってるんでしょうね。
これが何か・・・。
北九州も大阪も新日鉄が有名です。ナイトクルーズもいい。
この北九州は
Kitakyushu, the industrial area of Nippon Steel and Sumikin in the Kokura area is a superb view.
The industrial area and the complex are superb views.
Is it an industrial area, a complex that was popular for a while? Especially along the coastline, most of them are located along the sea, but there are many throughout the country. In Osaka, Taisho Ward, Sakai City, etc. This is a superb view. Also, if you go at high speed over Nagashima Spa Land in Mie Prefecture, you’ll see an industrial area!
The old and deserted parts are good.
Looking at these things in the daytime is definitely a retro feeling – the rusted old iron pipes and storage tanks give off an unusually good retro feel. All of them have a history, but I like the sense of history that has been working hard for many years and the sense of industrial areas that support Japan. After all, there are many steel and chemical companies!
Fire sometimes erupts.
Somehow, it’s on fire, and sometimes the fire rises up and smoke comes out, and it’s reflected in this seaside again, and the huge feeling is really nice.
Kitakyushu and Osaka are both famous for Nippon Steel. Night cruises are also good.
Kitakyushu is famous for Nippon Steel. Isn’t it Nippon Steel around Sakai in Osaka? In Kitakyushu, Kokura, I got off the highway and crossed the main road to Kokura. I took it with a telephoto lens, tried it up close, and at that time night cruises to this place were popular all over the country. I’d like to go there once, but it seems that it’s really sharp to approach this industrial area from the sea at night.